(レストランで アリと やまだが メニューを みています)
アリ:すみません。これは なんですか。
やまだ:それは とんかつです。
アリ: とんかつ? なんの りょうりですか。
やまだ: ぶたにくの りょうりです。
アリ: さかなの りょうりは どれですか。
やまだ: これと これです。
アリ:じゃ、これ、おねがいします。
やまだ: あ! これは アリさんの かさですか。
アリ:はい、わたしのです。 どうもありがとうございます。
やまだ:どういたしまして。
-----------------------------------------------------------------
レストランで アリと やまだが メニューを みています
레스토랑에 아리와 야마다가 메뉴를 보고 있습니다.
레스토랑데 아리또 야마다가 메뉴-오 미떼 이마쓰.
アリ:すみません。これは なんですか。
아리 : 미안합니다. 이것은 뭡니까?
아리 : 스미마셍. 고레와 난데스까?
やまだ:それは とんかつです。
야마다: 그것은 돈까스입니다.
야마다: 소레와 돈카츠데쓰.
アリ: とんかつ? なんの りょうりですか。
아리: 돈가쓰? 무슨 요리입니까?
아리: 돈카츠? 난노 료리데스까?
やまだ: ぶたにくの りょうりです。
야마다: 돼지고기 요리입니다.
야마다: 부타니쿠노 료-리데쓰.
ぶたにく (豚肉) 부타니쿠 (돼지고기)
アリ: さかなの りょうりは どれですか。
아리: 생선요리는 어느것입니까?
아리: 사카나노 료-리와 도레데스까?
さかな (魚) 생선, 물고기
どれ 어느것. (これ - 이것, それ - 그것, あれ - 저것, どれ - 어느것)
やまだ: これと これです。
야마다: 이것이랑 이것입니다.
야마다: 코레또 코레 데쓰.
アリ:じゃ、これ、おねがいします。
아리: 자. 이것, 주세요(원합니다. 먹을래요)
아리: 쟈. 코레, 오네가이시마쓰.